BLR
Το τρίγραμμα του τίτλου πιθανώς δεν λέει τίποτε στους περισσότερους που το βλέπουν. Αν τα προφέρουμε ως μία λέξη (μπι-ελ-αρ) ίσως κάποιοι παλιότεροι να μυριστούν κάτι. Ας το πάρει το ποτάμι λοιπόν. Αποτελούν αρχικά των αγγλικών λέξεων ‘beyond limited repair’ που μπορούν να αποδοθούν ελληνιστί ως ‘πέραν περιορισμένης επισκευής’. Έτσι χαρακτήριζαν οι άγγλοι διάφορα μηχανήματα, οχήματα κτλ. που δεν επιδέχονταν λογική επιδιόρθωση, και επομένως ήταν για οριστική αχρήστευση. Μεταπολεμικά, λόγω και της επαφής των ελλήνων με αγγλοαμερικανούς στην περίοδο εκείνη, η έκφραση πέρασε στην καθομιλουμένη ως «Βγήκε μπι-ελ-αρ», εννοώντας ότι κάτι ή κάποιος κατέστη πλέον άχρηστος.
ΠΗΓΗ: http://antonispapagiannis.blogspot.gr/
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου