Monks
from the Kiev-Caves Lavra stand between police and demonstrators in Kiev
Yesterday morning, monks
from the Kiev-Caves Lavra Fr. Gabriel, Fr. Melchisedek, and Fr. Ephraim stood
on Grushevsky Street in Kiev with a cross and icons, between the
demonstrators and the Ukrainian special police force “Berkut”, and stopped
the conflict. They entered the arena as peace-makers, and not in support of
one side or the other.
Although they were invited
to join the “people”, the fathers only prayed and sang the Paschal troparion:
“Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those
in the tombs bestowing life,” wrote the Ramensky deanery of Moscow on its
facebook page. The conflict ceased.
As the website Pravoslavie
v Ukraine (“Orthodoxy in the Ukraine”) learned, at around 9:00 a.m.,
clergy of the Ukrainian Orthodox Church came to Grushevsky Street, placed
themselves between the warring sides, and began to pray, calling both sides
to stop their fighting and repent.
The monks have no intention
of leaving until the situation has completely stabilized.
The clergymen are currently
continuing their prayer on Grushevsky Street in shifts. Archimandrite Alipy
(Svetlichny) wrote in his facebook page at 19:30 yesterday concerning the
events:
“I just came home to change
my clothes and warm myself. I am writing quickly. That is because at midnight
I must return to the Maidan, which has turned all of its aggression to
Grushevsky Street. From 14:00 I stood with the brothers of Desyatina Monastery
at their prayer post. After 18:00 Fr. Victor, secretary of the diocese, and
Fr. Giorgy, press secretary, arrived. They took my place. I am grateful to
them for that, because my neck muscles stiffened.
You can’t even imagine how
important it is for the clergy to stand there!
So many people came up to us
(even people in masks!—secretly) and thanked us for standing there. They were
surprised that we were from the Moscow Patriarchate [as opposed to the
schismatic “Ukrainian Patriarchate”—ed.]. I will write quickly: my teeth are
still chattering, but I have to go back.” Fr. Alipy planned to be there until
6:00 a.m. today.
The violence between the
demonstrators and the special forces began on January 19, after the
demonstrators made a failed attempt to break through the police cordon and
enter the Supreme Rada building. Radical factions among the demonstrators
began throwing Molotov cocktails at the police, who in turn took more violent
measures against the demonstrators after hearing rumors that new Molotov cocktails
contained liquid sodium.
Ὀρθόδοξοι Μοναχοί που επενέβησαν στην σύρραξη στο Κίεβο μεταξύ διαδηλωτών και αστυνομίας
(Ἐνδεικτική μετάφραση)
Χθες το πρωί (21 Ιανουαρίου), μοναχοί από το Κίεβο - Λαύρα των σπηλαίων Fr . Γαβριήλ, Fr . Μελχισεδέκ, και Fr . Εφραίμ στάθηκαν στην οδό Grushevsky στο Κίεβο με ένα σταυρό και εικόνες, μεταξύ των διαδηλωτών και της ειδικής αστυνομικής δύναμης Ουκρανίας" Berkut " , και σταμάτησαν τη σύγκρουση . Μπήκαν στην αρένα ως ειρηνοποιοί και όχι για να υποστηρίξουν τη μια πλευρά ή την άλλη .Αν και κλήθηκαν να συμμετάσχουν οι « άνθρωποι » , οι πατέρες μόνο προσευχήθηκαν και ἔψαλλαν το τροπάριο του Πάσχα : «Χριστός ανέστη εκ νεκρών, θανάτω θάνατον πατήσας, και τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωήν χαρισάμενοςσε», έγραψε ο Ramensky πρυτανεία Μόσχα στο Facebook σελίδα της . Η σύγκρουση σταμάτησε .Δεδομένου ότι η ιστοσελίδα Pravoslavie κατά Ουκρανίας ( «Η Ορθοδοξία στην Ουκρανία ») έμαθε , στις 9:00 π.μ., κληρικοί της Ορθόδοξης Εκκλησίας της Ουκρανίας ήρθαν στην Grushevsky Street, τοποθετήθηκαν οι ίδιοι μεταξύ των αντιμαχόμενων πλευρών , και άρχισαν να προσεύχονται , καλώντας τις δύο πλευρές να σταματήσουν να τους πολεμούν και να μετανοήσουν .Οι μοναχοί δεν έχουν καμία πρόθεση να φύγουν έως ότου η κατάσταση σταθεροποιηθεί πλήρως .Οι κληρικοί είναι συνεχίζουν και σήμερα την προσευχή τους στην οδό Grushevsky σε βάρδιες . Αρχιμανδρίτης Alipy ( Svetlichny ) έγραψε στη σελίδα του στο facebook του στις 19:30 χθες , σχετικά με τα γεγονότα :« Μόλις ήρθα σπίτι για να αλλάξω ρούχα και να ζεσταθῶ ο ίδιος . Γράφω γρήγορα. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι τα μεσάνυχτα θα πρέπει να επιστρέψω στο Μαϊντάν , η οποία έχει μετατρέψει το σύνολο της επιθετικότητας του να Grushevsky Street. Από τις 14:00 στάθηκα με τους αδελφούς της Μονής Desyatina στο χῶρο τῆς προσευχής τους . Μετά τις 18:00 Fr . Victor , γραμματέας της μητρόπολης , και ο π. . Giorgy , γραμματέας Τύπου , έφτασαν και πήραν τη θέση μου . Είμαι ευγνώμων γι 'αυτό , επειδή οι μύες του λαιμού μου σκληραίνουν .Δεν μπορείτε καν να φανταστείτε πόσο σημαντικό είναι για τους κληρικούς να σταθοῦν εκεί !Τόσοι πολλοί άνθρωποι ήρθαν να μας ( ακόμα και οι άνθρωποι με μάσκες ! - Κρυφά ) και μας ευχαρίστησαν επειδή στεκόμασταν εκεί . Ήταν έκπληξη το γεγονός ότι ήμασταν από το Πατριαρχείο της Μόσχας [ σε αντίθεση με την σχισματική «Ουκρανική Πατριαρχείου " -ed . ] . Θα γράψω γρήγορα : τα δόντια μου είναι ακόμη η φλυαρία , αλλά έχω να πάω πίσω " Fr . . Alipy προγραμματιστεί να είναι εκεί μέχρι 06.00 π.μ. σήμερα .Η βία μεταξύ των διαδηλωτών και των ειδικών δυνάμεων ξεκίνησε στις 19 Ιανουαρίου , αφού οι διαδηλωτές έκαναν μια αποτυχημένη προσπάθεια να σπάσουν τον αστυνομικό κλοιό και να εισέλθουν στο κτίριο του Ανώτατου Rada . Φατρίες ανάμεσα στους διαδηλωτές άρχισαν να πετούν βόμβες μολότοφ στους αστυνομικούς , οι οποίοι με τη σειρά τους πήραν πιο δραστικά μέτρα εναντίον των διαδηλωτών , αφού άκουσαν τις φήμες ότι οι νέες μολότοφ περιείχαν υγρό νάτριο .Pravoslavie.ru22 / 01 / 2014
Μετάφραση Google για Επιχειρήσεις:Εργαλειοθήκη μεταφραστήΜεταφραστής ιστότοπουΕργαλείο αναζήτησης αγορών
|
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου