Samiotissa(arr. Paul Hendrickson)- National Taiwan University Chorus
"Σαμιώτισσα, Σαμιώτισσα"... από Κινέζικη Χορωδία
指揮:江維瑄 / 鋼琴:林雅婷
Samiotissa〈薩摩斯島的女孩〉
〈薩摩斯島的女孩〉取材自希臘民謠,為希臘傳統Kalamatianós民族舞曲的一 種。Kalamatianós流行於希臘與賽普勒斯,在世界性的社交聚會中可時常見到 這種舞蹈的表演。
此曲訴說著一個年輕男子對其戀人的迷戀,即使這個來自薩摩斯島的女孩子曾經傷過他的心 ,他仍日復一日地等待女孩回到他身邊。歌詞可分為五小段,男子敘述他能夠給予女孩華美 的船隻,歌頌戀人的美麗,在複沓吟唱的歌詞中流露出強烈的思念之情。音樂也隨著歌者的 歌聲與情感呈現熱烈歡快、娓娓道來等不同的速度變化。
[Lyrics]
Samiotissa, Samiotissa
When will your boat again return?
Day after day impatiently I scan the sea and wait,
Yes, wait for your return
I'll give your boat two silver oars
Also bright shining golden sails
All these I'll give to you, my love
If only you will come back to Samos
Samiotissa, Samiotissa
With dancing olive black eyes
My heart has never been the same
Since I first gaz'd into your captivating eyes
Samiotissa, Samiotissa
Haunting with sweet and charming eyes
Never again will my heart remain the same
Since you've come into my life
Samiotissa, Samiotissa
Flowers I'll strew along the shore
Roses I'll plant in the sand
If only you'll return again to me
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου